半夜,春仁正在睡覺,突然聽見有人在喊他的名字,是誰呢?
天啊!居然是春仁右腳的球鞋正在房門口叫他呢!
原來是鞋子們遇到了一個難題,必須得召開會議……
爸爸的皮鞋實在太臭了,鞋子們都受不了啦!
春仁,快來救救鞋子們!
這麼尷尬的事,身為孩子的春仁,該如何對爸爸開口呢?
本書特色
以懸疑氣氛展開故事,引發你的好奇心!
魔幻又寫實的場景,帶你進入閱讀的想像世界!
一個幽默有趣、發人深省的好故事
透過春仁和鞋子們的對話,我們看到了……
★生命教育:臭味=努力的味道,是屬於認真生活的人們「生命」的氣息。
★親情價值:雖然爸爸的鞋子有臭味,但那是為家人辛勤付出的結果。
★尊重多元:每雙鞋子都不一樣,每個人的個性與職業也都不同,讓孩子學習尊重差異。
★同理心的培養:思考與探究不喜歡的事物背後原因,學習同理與體諒對方的心境與感受。
★認知能力的展現:對於鞋子種類與職業種類的理解與認識。
★解決問題的能力:運用書中「提問→觀察→分析→解決」的歷程,提升問題解決能力。
★公民素養的精神:透過投票表決與「少數服從多數」的會議過程,培養公民素養。
☆超值加贈☆閱讀創意思考學習單
掃描QR code,即可下載由陳欣希教授團隊設計的《救救鞋子會議》學習紀錄單。透過整理故事重點,連結生活經驗,提升閱讀理解能力,並有效提升語文發展力。
溫暖推薦
王洛夫/兒童文學作家、新北市鶯歌國小教師
邢小萍/臺北市古亭國小校長
張榮斌/臨床心理師、「張榮斌心理師的運動處方箋」粉絲專頁版主
陳欣希/臺灣讀寫教學研究學會創會理事長
嚴淑女/童書作家與插畫家協會臺灣分會會長(SCBWI-Taiwan)
歡樂推薦
「《救救鞋子會議》情節的大反轉讓故事變得溫暖動人,也讓孩子勇敢說出自己的想法,學習從不同角度思考和解決問題,值得推薦。」──嚴淑女/童書作家與插畫家協會臺灣分會會長(SCBWI-Taiwan)
「春仁被鞋子們在深夜召集開會。主題是『投訴爸爸皮鞋的臭味難聞』。鞋子命令春仁直接與爸爸解決問題。然而,善良的春仁不能對他深愛的爸爸說:『處理一下你的鞋子,因為他們很臭。』 春仁自己找到的答案中充滿了善意!低年級、父親節、勞動節、感恩節的推薦書。最後但同樣重要的是,村上詩子讓我笑出了聲。」by Chiaki
「在新書區。我很好奇這個特別的書名。……這是一個愉快的故事,也是一個與父親充滿情感的好故事。正如老師所說,『味道是活著的證明』。最後呈現春仁成長後的樣子,結局的笑點太精彩了!高畠那生的圖相當適合。」by anne@灯れ松明の火
「一個男孩獨自睡在床上,醒來時他的右腳運動鞋在對他招手,鞋子會議即將開始。如果你穿上彩虹拖鞋,就有奇蹟……爸爸的鞋子很臭,因為他工作很辛苦,我意識到對盡力而為的人刻薄是錯誤的。高畠那生的圖像很有趣。」by ともりん
「半夜,會議在鞋櫃裡開始。一個男孩因為他父親的鞋子很臭而被告知。但爸爸每天工作很辛苦,所以腳很臭。……這樣的一個故事,卻溫暖了我的心。這是一本給小學低年級閱讀的讀物。」by 佐咲
「深夜舉行鞋子會議,鞋櫃內的鞋子聚集在一起。小學生春仁也被召集去參加,並被要求告訴他的父親他的鞋子很臭。爸爸的鞋為什麼臭?春仁能夠從適當的研究中得出結論,而無需查看表面結果。我希望讀過這本書的孩子們也能這樣做。」by スパナ
「故事比我想像的還要深刻,正如村上詩子所認為。我會為我的學校購買它。」byこふみ
「春仁半夜參加一個在鞋櫃裡舉行的會議,主題是『你父親的皮鞋很臭』,你能解決嗎?村上詩子和高畠那生的合作是最好的。春仁和爸爸的髮型也很棒!」byこまき
「村上詩子的書有趣又溫馨。爸爸的皮鞋太生氣了,靴子也太生氣了,你的鞋子脾氣暴躁嗎?……我很高興春仁很堅強。爸爸也很酷。」by lovemys
*適讀年齡:6歲以上
*有注音
作者簡介
村上詩子
出生於日本三重縣,曾以《龜吉的自由研究》(岩崎書店出版)獲第37屆日本兒童文學者協會新人獎,以《冰箱放暑假》(PHP研究所出版)獲第17屆廣介童話獎,以《短歌是微小的生命救贖》(講談社出版)獲第53屆野間兒童文藝獎,以《珍藏的詩》(PHP研究所出版)獲選第56屆全國青少年閱讀感想作文比賽的小學低年級指定圖書。主要作品有《水果朋友》系列(茜書房出版)、《去跟花貓姐說說看》(理論社出版)、《我可是一年級生》(學研PLUS出版)、《我就是要放假》系列(PHP研究所出版)(以上皆為暫譯)等。
繪者簡介
高畠那生
出生於日本岐阜縣,東京造形大學美術系繪畫組畢業。2003年以《僕‧私》(繪本館出版)走上繪本作家之路,其後以《青蛙出門去》(福祿貝爾/道聲出版)獲第19屆日本繪本獎,以《爬爬乳牛山》(小學館出版)獲第68屆產經兒童出版文化賞日本放送獎及第70屆小學館兒童出版文化獎。主要作品有《印度豹大拍賣》(繪本館/米奇巴克出版)、《凹下去凸起來》(繪本館出版)、《不倒翁!》、《河童打招呼》、《招財貓!!》(好學社出版)、《聖誕奇蹟》(岩崎書店出版)、《香蕉事件》(BL/拾光出版)、《天上掉下來的鬆餅》(公文出版)等。
譯者簡介
林宜和
臺灣大學法律系畢業,美國杜克大學比較法學碩士,日本白百合女子大學兒童文學碩士,現任日本兒童文學者協會會員。旅居日本多年,在報章雜誌撰寫專欄和散文,兼任兒童文學翻譯及評論。譯著包括《她是我姐姐》、《風兒吹我心》、《頑皮新老爹》(國語日報出版)、《不不幼兒園》(信誼基金會出版)、《明天的風》、《妖怪托顧所》系列書籍(步步出版)等兒少小說及繪本多冊,多次獲得「好書大家讀」肯定。