木馬文化
森林報報四季套書:全世界孩子都在讀的世界經典自然文學
型號: AX190
HK$ 480
一本63折 HK$303

一本63折 HK$303

不朽經典自然文學X新世代插畫家

帶你進入最真實的動物森友會

  「我們的讀者應該了解自然界的生活,

這樣,才能學會愛護自然,

才能隨心所欲的融入動植物的生活。」

──維.比安基

    你以為森林裡總是幽靜而安詳、清新而靜謐……

許多人都有這樣的經驗:在步道裡健行漫步,享受清新的空氣和滿眼的綠,但卻有些人能在一樣的風景中看到樹蛙、發現枯葉蝶或竹節蟲的身影、聽出鳥兒的品種、細數大樹上的房客……能夠觀察到這些自然生態已經不容易,還要能把森林裡動、植物正在發生的事書寫下來,讓每個閱讀的孩子愛不釋手,這正是《森林報報》經典絕妙之處。

    當越來越多父母願意帶孩子走進森林參與活動,像是林務局所舉辦的【回森林家】、許多人正在實踐的【里山精神】、讓人趨之若鶩的【越後妻有大地藝術季】,都鼓勵著我們和大地連結,透過閱讀《森林報報》,小讀者們將能領略到如何觀察、如何書寫,以及文字中的自然知識和情懷。

    經典再現,回到最樸質的所在……

《森林報報》是俄羅斯著名科普作家──維.比安基的代表作。這部書1927年出版,因深受讀者的喜愛,將近一百年來再版數十餘次,各國也推出不同譯本。《森林報報》繁體中文版,由遠足文化於2010年首次出版,即榮獲當年的「開卷好書獎」。時隔十年,由木馬文化全新出版,以更接近比安基的初衷,為兒童及青少年讀者呈現森林中的動植物一年四季五彩繽紛的生活,深入探查大自然的無窮奧秘,也於該年獲得文化部第43次中小學生讀物推介精選之星。

    作者以其擅長描寫動植物生活的藝術才能,用輕快的筆調、採用報刊型式,按春、夏、秋、冬四季、十二個月,有層次、有類別的報導森林中的新聞,諸如森林中愉快的的節日和可悲的事件,森林中的英雄和強盜,將動植物的生活表現得栩栩如生,引人入勝。作者還告訴了孩子們,應該如何去觀察大自然,如何去比較、思考和研究大自然的方法。

  本書特色

    1.經典大師化身森林特派員,教你做自然觀察紀錄

俄羅斯著名科普作家以童趣的心、細膩的觀察,將大自然裡的新鮮事,活靈活現的報導給小朋友,並教你如何觀察自然。

    2.特別邀請捲起石虎旋風,最愛台灣的俄羅斯插畫家經典重繪

卡佳以俄羅斯新世代插畫家身份重新繪製童年經典不朽名作,將家鄉的美好作品帶到小朋友的眼前。

    3.每個孩子都應該擁有森林報報,它將帶領你走進自然與文學的奧妙

會觀察才會有感受,有感受才能寫出豐富的作文。本書內容寫實趣味,文句富有文學性,是累積優美詞藻、生動書寫的最佳作文範本。

  得獎紀錄

    ●獲文化部第43次中小學生讀物推介精選之星

經典推薦

    宋怡慧|丹鳳高中圖書館主任/作家

林華慶|林務局局長

林大利|特有生物研究保育中心助理研究員

林怡辰|閱讀推廣者/國小教師

林暐倫|卷尾的生態幻想空間

徐振輔|臺灣大學地理系碩士生/自然寫作者

彭菊仙|親子作家

黃一峰|金鼎獎科普作家/自然教育工作者

黃仕傑|外景主持人/科普書籍作家

蔡淇華|台中市立惠文高中圖書館主任/作家

  專文推薦

    林華慶|林務局局長

十分欣見木馬文化出版《森林報報》這本圖文並茂的好書,讓身處南方島嶼的我們,也能透過紙頁神遊另一座豐美的森林。也期待每位大小朋友,從書本與親身接觸中更加親近山林,發現生物間的巧妙互動,徜徉在森林這所無邊無際的學校中,享用大自然的美好!

    卡佳|繪者

《森林報報》這部作品呈現的是森林裡一年四季的變化和各種有趣的消息,這次因為木馬文化的邀請,讓我在成人之後再次和這本書相遇,我彷彿回到了我的童年,並且像個孩子般重新體會和了解我的祖國——俄羅斯,有多麽廣闊的國土和細膩的生態。

  師長好評推薦

    賴玉敏|閱讀磐石推手

大自然是孩子最好的老師,當孩子懂得觀察與傾聽,就是探究的開始。閱讀森林報報系列,讓孩子看見更多自然書寫的美好。

    Childrening替孩子選好知識書粉專

作者的文字不僅讓我們生活更添趣味,也鼓勵我們隨時隨地觀察周邊小生物。內容綜合性又富有文學氣息,很適合替高年級的自然課收尾。

    ●無注音,適合9歲以上閱讀

●符合環境、生命、閱讀素養、戶外教育等教育議題。

●符合SDGs第11項永續城鄉、第15項陸域生態指標。

作者簡介

  維.比安基Vitaly Bianki

    被譽為大自然文學的奠基人、發現森林的第一人,俄羅斯著名的科普作家和兒童文學作家。比安基從事創作三十多年,《森林報報》是他的代表作,自1927年出版後,連續再版,並譯成多國語言,深受兒童及青少年的喜愛。

  繪者簡介

  卡佳.莫洛措娃Katya Molodtsova

    俄羅斯新生代插畫家。因石虎插圖而與台灣建立了友好的情誼,並陸續與台灣各單位進行插圖繪製的合作。

  譯者簡介

  王汶

    資深翻譯家。1922年出生於北京,自1949年從事翻譯工作,能夠翻譯俄、英、日等語種,翻譯作品達300多種,在翻譯森林報報作品後,也曾與比安基通信數年之久。其翻譯的《森林報報》,被譽為世上最優美的譯本。


text_isbn 9789863598046